Remzi
27-"liver", yani karaciğer, ingiliz yazınında "aşk isteklerinin döşeği" anlamını taşıyordu.
30-doğa, çoğu kez pislikleri kapatırbir güzellik duvarıylaama ben inanıyorum içinin de dışın gibi iyi olduğuna
33-eğer korkaklığı, kavga düşkünlüğünü yatıştırmasa imiş, çarçabuk bir mezar edinebilirmiş.
40-sevgisinin sürüp sürmeyeceği konusunu ortaya attığınıza göre, ya onun karasız ya da benim ihmalci olabileceğimden korkuyor olmalısınız.
44-senin gibi akıllılara aklı tanrı verdi; kaçıklara da kendi becerisini kullanmak kaldı.
45-ey zeka, kerem et maskaralık için bol ilham ver! sana sahip olduğunu sanan bir sürü akıllı çoğu kez budala çıkıyor; ve ben sana sahip olmadığım için belki akıllı sayılabilirim. ne demiş quinapalus? "akıllı bir kaçık, kaçık bir akıllıdan yeğdir"
46-içki ve öğütle düzelebilecek iki kusur, hanımım (soğuk olmak ve yoldan çıkmak)çünkü soğuk soytarıya içki verdiniz mi hemen ısınır.iyi bir öğütle de yola gelir: yola geldi mi de, yola girmiş olur. eğer yola gelmezse, bırakın icabına örücü baksın. onarılmış herhangi bir şey yamalıdır; yoldan çıkan erdem günahla yamanır; yola giren günahsa erdemle yamanır.
-cucullus non facit monachum - her kukuletalıyı soytarı sanma
-kısacası, üstümde alacalı kaçık urbası var, ama bunu beynime de giymiş değilim.
47-akıllıyı yıkan illetler, hep kaçıklara yaramıştır.
48-profesyonel soytarı herkese dil uzatır; ama kimseye kara sürmez. tıpkı basireti ile tanınan bir adamın ona buna çıkıştığı halde, kimseye dil uzatmak kastı bulunmadığı gibi.
50-sarhoş adam neye benzer?
boğulmuş bir adama, bir budalaya, bir çılgına. ölçüsü kaçan ilk çekiş onu budalaya çevirir, ikincisi çıldırtır, üçüncüsü de boğar.
51-erkek denilecek kadar yaşlı değil, çocuk denilecek kadar genç değil. henüz içi tanelenmemiş bir bezelye.
67-aşk nedir, elbette gelecek olan değildirşimdiki gülüşündür; şimdiki sevincindirbilinmez hiçbir zaman neyin geleceğibir gecikmeyegör, kazanç elde var sıfıryirmi kez tatlı kız, onun için gel öp beni!unutma, gençlik, dayanıksız bir kumaştır!
77-bütün gerçek aşıklar benim gibidirlersevilenin değişmez hayalinden başkakararsız ve maymun iştahlıdırlar duygularında
78-bir kadın kendinden büyüğüne varmalıdırancak böylece ona uyabilir, kocasının gönlündeki yeri koruyabilirçünkü delikanlı, kendimizi ne kadar översek övelimduyduğumuz sevgi, kadınlarınkinden daha delişmen, daha kaypakdaha hırslı, daha kararsızdırbu sevgi daha çabuk biter, daha çabuk kazanılır
79-öyleyse senden daha genç olsun sevdiğinyoksa yoğunluğunu koruyamaz sevginkadınlar gül gibidirlero güzel çiçekleri açtıktan kısa bir süre sonrasolup dökülürler
81-aşkın yüreğimi yaktığı ölçüdeihtiras çarpıntılarına dayanabilecekhiçbir kadın yüreği olamazhiçbir kadın gönlünebu kadar büyük heyecanlar sığamazkaldıramaz bu kadarınıne yazık ki bir anlık iştahtır sevgileriyürekten bir sevgi değil, bir tadımlık hoşlanmadıroburluğa, doymaya ve kusmaya yönelik bir yaşantıdır.
82-hiçbir zaman açıklayamadı sevgisinibir gül goncasındaki kurt gibiyiyip bitirdi kendinive sevgisini pembe gül yanaklarında besledi
kara düşünceler içinde kapana tutuldukarasevdayla süzüldü soldubir sessizlik ve metanet anıtı gibikurtuluşu tasasına gülmekte buldu
biz erkekler çok konuşur, sık da yemin ederizama aslında duygularımızdan üstündür gösterişimizçünkü her zaman yeminlerimizde cömert, sevgimizde pintiyiz
96-sözcüklerle ustaca flört edenler, göz açıp kapayıncaya kadar onları orta malı yaparlar.
99-bu adam soytarı geçinecek kadar zekiadamakıllı zeki olmak gerek başarmak için bu işişaka yaptığı kişilerin o anki ruh durumlarını mevkilerini ve zamanı, zemini iyi hissetmeliacemi bir şahin gibi önünden geçen her tüye saldırmaması gereklibu da her akıllı adamın işi kadarustalık ve beceri isteyen bir meslekçünkü onun akıllıca ortaya koyduğu budalalıkuygun biçimde oturuyor yerineoysa budalalık yapan akıllı insanlarzekalarını utandırırlar
101-düşüncelerini benimle dolduracağınaçok daha iyi olurdu, kafasını bomboş bıraksa
103-acıdğımız çoğu kez düşmanlarımızdır
104-bir katilin suçu bilesaklanmak istenen aşk kadar çabuk göstermez kendini
123-gereğinden çok şey söyledim taştan bir yüreğeonurumu ortaya koydum son derece müsrifçeiçimde beni azarlayan bir şey var kusurum yüzündenama bu kusur o kadar güçlü, o kadar dikkafalı kiazarlarla alay ediyor sadece
138-Lethe: cehennemde efsanevi bir ırmak; ırmağın suyunu içen tüm geçmişini unutur.
144-stephen hawes'in the afstime pleasures adlı yapıtının 24. bölümünde aklın beş melekesi şunlardır:akılimgelemfantazitasarımbellek
149-dostlarım beni göklere çıkarıp eşek yerine koyuyorlar. oysa düşmanlarım eşek olduğumu hiç saklamadan, gözüme baka baka söylüyorlar. böycele, düşmanlarım sayesinde kendimi tanıyorum; dostlarım tarafından ise aldatılıyorumdosttan yana daha kötü, düşmandan yana daha iyiyim.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder